29 жовтня 2025 року відзначається початок фестивалю Double Ninth. Ось введення в суть цього традиційного китайського фестивалю: Подвійний дев’ятий фестиваль, також відомий як фестиваль Чун’ян, — це традиційне китайське свято, яке відзначається щороку 9-го дня 9-го місяця за місячним календарем і ґрунтується на давніх астрологічних віруваннях, а тепер зосереджено на шануванні людей похилого віку та довголіття.
Походження та культурне значення
Походження фестивалю пов’язане зі стародавньою китайською концепцією Інь-Ян (дві протилежні, але взаємодоповнюючі сили природи):
- Число «9» вважається числом Ян (позитивним, чоловічим). 9-й день 9-го місячного місяця з двома «9» називається «Подвійний Ян» (китайською мовою Чун'ян).
- Ранні традиції вважали, що цей день несе в собі надмірну енергію Ян, яка, вважалося, приносить потенційні ризики. Щоб уникнути нещастя, люди піднімалися в гори, носили гілки кизилу (рослини, що символізує захист), і пили вино з хризантем-. Вважалося, що це очищає та захищає.
Основні традиційні звичаї
Протягом століть фестиваль перетворився на час для сімейних зустрічей і символічних заходів, зокрема:
- Сходження в гори: культовий звичай. Люди піднімаються на пагорби чи гори, щоб «піднятися на вищу землю», символізуючи втечу від невдачі та прагнення до кращого життя. Це також заохочує активність на свіжому повітрі та оцінку осінніх пейзажів.
- Насолода хризантемами: 9-й місячний місяць збігається з періодом цвітіння хризантем. Люди милуються хризантемами, п’ють чай або вино з хризантем і навіть їдять хризантеми-випічка у формі-хризантеми символізують стійкість і довголіття в китайській культурі.
- Вшанування людей похилого віку: з 1989 року китайський уряд офіційно визначив подвійний дев’ятий фестиваль «Днем людей похилого віку». Сім’ї відвідують літніх родичів, дарують подарунки та проводять час разом, наголошуючи на повазі до літніх членів сім’ї та цінності довголіття.
Сучасне значення
Сьогодні фестиваль поєднує традиційну символіку з сучасними цінностями:
- Він сприяє зв’язкам між поколіннями, нагадуючи молодим поколінням піклуватися про людей похилого віку та поважати їх.
- Він заохочує людей спілкуватися з природою, особливо під час осені-пори, пов’язаної зі збиранням урожаю та роздумами.
- Він зберігає китайську культурну спадщину, зберігаючи стародавні традиції, адаптуючи їх до сучасного життя (наприклад, громадські заходи для людей похилого віку, осінні-тематичні походи).




